亚洲综合中字无码播放|中文字幕成熟丰满人妻|娇妻被交换粗大高潮视频|91国语精品福利自产拍|日本一区二区免费在线观看|久久99无码精品亚洲日韩|久久99精品国产99久久6|欧美日韩国产精品一区二区三区

wangcaidi的BLOG http://www.cardiopizza.com/wangcaidi
數(shù)據(jù)載入中......
數(shù)據(jù)載入中......
公告
數(shù)據(jù)載入中......

我的專題(分類)
數(shù)據(jù)載入中......

最新日志
數(shù)據(jù)載入中......

日志搜索
數(shù)據(jù)載入中......

鏈接
數(shù)據(jù)載入中......

Blog信息
數(shù)據(jù)載入中......




上海翻譯公司的出現(xiàn)
wangcaidi 發(fā)表于:2009-9-24 15:12:38

目前全球翻譯市場的年產(chǎn)值超過130億美元,亞太地區(qū)占30%中國市場約為120億元人民幣。國際權(quán)威機(jī)構(gòu)對世界翻譯市場的調(diào)查顯示,上海翻譯公司的規(guī)模將在2007年達(dá)到227億美元,而中國將達(dá)到200億元人民幣的銷售額,發(fā)展空間巨大。而且隨著因特網(wǎng)的應(yīng)用范圍的擴(kuò)大和國際間電子商務(wù)市場的日漸成熟,到2008年,將網(wǎng)頁上的外國語言翻譯成為上海翻譯公司語言的翻譯業(yè)務(wù)將達(dá)到17億美元的市場規(guī)模。同時(shí),上海翻譯公司從事翻譯服務(wù)的企事業(yè)單位和人員也在迅速增加。據(jù)北京市工商局企業(yè)登記注冊處的資料顯示,1998年以前,北京市以翻譯公司、翻譯中心或翻譯社的名義注冊的企業(yè)不過109家,而截至2002年底已經(jīng)達(dá)到800家以上。服務(wù)的種類和方式日益繁多,包括人工翻譯、機(jī)械翻譯、翻譯軟件以及網(wǎng)站點(diǎn)的地方化等等。服務(wù)人才梯隊(duì)建設(shè)也日漸得到重視,聯(lián)合國教科文組織在中國指定了北京、上海、武漢等地為外語翻譯人才供給城市。由國家部委退休翻譯、歸國華僑、留學(xué)生及外語專業(yè)人才等組成的近50萬人的翻譯公司隊(duì)伍活躍在上海翻譯公司市場中。海翻譯公司瓶頸問題不容忽視 然而,與巨大的翻譯需求不協(xié)調(diào)的是上海翻譯公司市場嚴(yán)重不足。目前中國google排名
網(wǎng)站優(yōu)化
上海翻譯公司的翻譯市場規(guī)模雖然過百億,而現(xiàn)在國內(nèi)的上海翻譯公司僅能消化10%左右。由于人才、技術(shù)的不足,大量的外文信息并無翻譯。由于無法消化來自國際的信息流,導(dǎo)致中國失去大量的商業(yè)機(jī)會(huì)。業(yè)內(nèi)專家指出,多種因素制約著上海翻譯公司的快速、持續(xù)發(fā)展。 專業(yè)口譯是最高端的口譯,處于金字塔的“塔尖”,包括法庭口譯和會(huì)議口譯。法庭口譯,隨著國際訴訟、仲裁事務(wù)日益增多,對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環(huán)境比較特殊,對法律知識(shí)也有較高要求。會(huì)議口譯,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能。而在上海,接受過北京外國語大學(xué)高級翻譯公司等專業(yè)機(jī)構(gòu)培訓(xùn)的同聲傳譯人員,僅20人左右。
對巨大機(jī)遇,上海翻譯公司行業(yè)開始步入規(guī)范。國家人事部從2003年開始試行全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,迄今考試已經(jīng)舉辦兩次,參考人數(shù)約4600人,平均通過率為30%。規(guī)范翻譯服務(wù)市場和拓展行業(yè)職能,國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局于2003年11月發(fā)布了《翻譯服務(wù)規(guī)范》。規(guī)范于今年6月1日起實(shí)施a%20href=http://www.hainaelectric.com/" target=_blank>ABB變頻器,使消費(fèi)者有了選擇翻譯服務(wù)的客觀標(biāo)準(zhǔn)。家指出,與翻譯服務(wù)業(yè)相對較發(fā)達(dá)的歐美國家相比,上海翻譯公司仍比較混亂。目前的問題主要表現(xiàn)在翻譯質(zhì)量無法保證,沒有細(xì)化的專業(yè)分工,市場價(jià)格不規(guī)范等方面。上海翻譯公司目前還沒有一個(gè)政府部門主管翻譯事業(yè),一個(gè)統(tǒng)一、完整、系統(tǒng)的政策規(guī)范還沒有到位。在西方國家,翻譯行業(yè)普遍有政府主管單位某種程度的政策指導(dǎo)。翻譯公司可以從當(dāng)?shù)貓?bào)紙的招聘廣告上找,也可以從網(wǎng)絡(luò)上搜索身邊的翻譯公司。可以上門應(yīng)聘,電話聯(lián)系,也可以發(fā)郵件。如果發(fā)過郵件了,也還是要打個(gè)電話,因?yàn)猷]件可能會(huì)積壓、丟失,誤你的事。翻譯公司一般都會(huì)經(jīng)常招人的,你去找他們往往正合他們的胃口。他們會(huì)讓你試譯稿子,試好了你就在家等著吧。剛才說了,新手在翻譯水平上可能會(huì)有所欠缺,因此,即使你通過了試譯,也不要指望能馬上有業(yè)務(wù)做。道理很簡單,翻譯公司往往只能把你當(dāng)成替補(bǔ)隊(duì)員,只有活兒多得做不完的時(shí)候才會(huì)想到你。而一旦他們想到了你,就是你展現(xiàn)自己的機(jī)會(huì)。展現(xiàn)些什么呢?翻譯水平、敬業(yè)精神、時(shí)間觀念、為人處事,還有你的體力,翻譯真的是個(gè)體力活兒。只有經(jīng)過幾次試用(當(dāng)然翻譯公司是要付費(fèi)的),而翻譯公司的現(xiàn)你這個(gè)人不錯(cuò),水平也還行,特別在時(shí)間上很讓她們放心,下次她們也就更加放心地把活兒交給你了,慢慢地你也就從做冷上海翻譯公司
上海翻譯公司
上海翻譯公司
翻譯人員應(yīng)該根據(jù)本人的具體情況,綜合本地的市場情況,與翻譯公司探討收入方面的問題。新手一般拿不到很高的價(jià)位,當(dāng)然,也有的翻譯公司一視同仁,采取統(tǒng)一價(jià)格,但更多的翻譯公司只會(huì)給你個(gè)“實(shí)習(xí)生”價(jià)格。在起步階段,最好是把注意力放在自己的業(yè)務(wù)水平上,一切以提高翻譯水平為中心,等你水平好了,價(jià)格自然不是問題,但也別指望翻譯公司會(huì)給你100元以上的價(jià)格,如果有這個(gè)價(jià)格,也不會(huì)有什么業(yè)務(wù)量可言,不要把自己吊起來,造成有價(jià)無市。當(dāng)然,如何你水平高了,想賺高一點(diǎn)兒的翻譯費(fèi),可以直接從客戶那里接活兒,價(jià)格可以提高到150-180,但要知道,直接從客戶處接活兒會(huì)比較麻煩,價(jià)格雖然高了,但比較耽誤時(shí)間,而且會(huì)有后患,一丁點(diǎn)兒的小事兒客戶也會(huì)打電話找你,哪怕你正在洗澡、睡覺,而且還有個(gè)翻譯公司翻譯費(fèi)的支付問題。
閱讀全文 | 回復(fù)
數(shù)據(jù)載入中......
站點(diǎn)首頁 | 博客日志 | 博客注冊 | 博客登陸
Powered by blog ? Copyright 2004-2008. All rights reserved.